Studera spanska i Rosario Argentina

Studera det spanska språket i Argentina

Spanskalektioner Argentina

Spanska skolor i Argentina

Spanska i Rosario
Grupp Spanska kurs

Spanska i Rosario. Studera spanska i Argentina.

Studera det spanska språket och uppleva de sociala och kulturella aspekterna av Rosario Argentina. Bo med värdfamiljer och lära sig spanska med kurser avsedda för dina specifika behov.

Spanska kurser, spanska lektioner utomlands, spanska nedsänkning, spanska program utomlands, spanskalektioner Argentina, Spanska skolor Argentina, studera spanska utomlands, Studera spanska Argentina, studera spanska rosario

9 Fraser Du behöver veta när man lär sig spanska i Argentina

Planerar du att lära dig Spanska i Argentina? Om så är fallet, finns det några fraser som din lärare inte är troligt att lära dig. Icke desto mindre, hittar dem grundläggande för att förstå människorna runt omkring dig, särskilt på gatorna i Rosario.

1. Det

Che skulle det i engelska motsvarande “hej” och används i en mängd olika sätt.

dvs: Det, Vill du gå ut ikväll? = Hey, vill du gå ut ikväll?

2. Buena Onda

Buena Onda kan översättas till något som liknar “good vibes” även om det används oftast för att utropa hur trevligt eller hjälp någon har varit.

dvs: Vad sval!

3. En fullständig

Människor i Rosario använda detta uttryck för att prata om hur upptagen är.

dvs: Jag är full med lärare. = Jag är super upptagen med universitetet.

4. Och är

Detta uttryck är verkligen flexibel i sin betydelse och är svår att upptäcka sitt uttal som det låter mer som en dålig version av en dåligt stavat tyskt ord “shazta.” Det används för att säga saker som, “det är OK” eller “det är över nu” eller “alla färdiga” den “den kommer att passera.” Här finns flera exempel:

Person 1: Jag ska diska ikväll. = Jag kommer att diska ikväll.

Person 2: Nej nej, och är. = Inte, Jag har redan fått det.

Person 1: Förlåtelse! Jag glömde din födelsedag igår! = Ledsen! Jag glömde din födelsedag igår!

Person 2: Ingenting händer, och är. = No big deal, Det är sagt och gjort.

5. O hav

O havet kan vara den enskilt mest överanvända ordet i Rosario, Argentina. Det är i grunden en filler ord en anhörig till det av “liknande” i det engelska språket och ibland används på samma sätt som “med andra ord” eller “vad jag menar” skulle kunna användas.

dvs: Det, Vill du gå ut ikväll?, o hav, om inte tioärs andra planer. = Hey, vill du gå ut ikväll, Jag menar, Om du inte har andra planer.

6. Re

Re är en exaggerator. Allt du behöver göra är att lägga det innan ett adjektiv och du överdriver det adjektivet mening:

Re Cansada = super trött

Re bueno = Så bra – Wee – Du kan även använda detta inte beskriva när någon, man eller kvinna är snygg: Är servitören re bra. = Servern är riktigt snygg.

Re rico = Riktigt smaskiga

7. Boludo eller Boluda

Detta ord är kränkande för äldre människor som ordet tog ursprungligen på en innebörd som liknar den i “stor Balled.” Med tiden, dock, Det är ett ord som de flesta ungdomar använder för att något liknande av det engelska ordet “duden” den “människa”

dvs: Vet inte, Boluda, Jag är åter fullt med lärare. = Du har ingen aning om snubben, Jag är så upptagen med universitetet.

8. Vilken hasen eller Garrfrånn

“En Garro”kan bäst beskrivas som “en bummer” eller något som gör att du ner.

dvs: Igår kväll, Jag var på en stek, y llovío. ¡Quär Garro! = I går kväll gick jag till en BBQ och det regnade. Vad bummer!

9. Dale

Beroende på sammanhanget, dale har några olika betydelser. Det kan innebära, “OK” eller “skynda dig.”

dvs: ¡Dale! Vi kommer för sent! = Skynda dig! Vi kommer att vara sent!

Person 1: ¿Villärs Salir en drink? = Vill du gå ut för en drink?

Person 2: ¡Dale!

Så låt oss sätta ihop allt nu i en dialog så att du kan se hur de används.

Ett: ¡Vad! Både tid! ¿Cfrånmo ANDAs? = Hey! Det har varit en lång tid. Hur är du?

B: Hej! Re bien, även om jag är fullt med lärare, o hav, Jag har inte tid för något. = Hej! Super bra, men verkligen upptagen med universitetet. Jag har inte tid att göra något.

Ett: Vad idiot garron! = Vad bummer snubbe!

B: Stäng, och är, löptid rendering på fredag. = Stäng, det är ok, Jag avslutar mina tentor på fredag.

Ett: Ah, Vad sval! Vill du lämna efter testet? Ah =, häftigt! Vill du gå ut efter ditt test?

B: ¡Dale! Ser du sedan. = Ok! Ser du sedan!

Låt oss få vänliga