Studere spansk i Rosario Argentina

Studer det spanske språket i Argentina

Spansk klasser Argentina

Spanske skoler i Argentina

Spansk i Rosario
Gruppe spanskkurs

Spansk i Rosario. Studere spansk i Argentina.

Studer spansk språk og oppleve de sosiale og kulturelle aspekter ved Rosario Argentina. Bo hos vertsfamilier og lære spansk med kurs beregnet for dine spesifikke behov.

Spansk kurs, spansk klasser i utlandet, spansk nedsenking, spanske programmer i utlandet, spansk klasser argentina, spansk skoler argentina, studere spansk i utlandet, Studien spansk argentina, studere spansk rosario

Bommert

Selv om det vanligvis brukes uttrykket "bommert"Oppsto i Spania, det brukes mye i hele Argentina og mye av Latin-Amerika. Leg betyr ben og fot, ikke som et menneskes, men av et dyr (selv om du vil høre mange latinamerikanere hjelp leg for en persons fot også). Hvis jeg skulle bokstavelig talt oversette uttrykket, det ville bety "å sette dyrets ben / fot i det.» Den dagligdagse betydningen, men, er å gjøre en feil, eller for å si feil ting. Disse bemerkninger er vanligvis uskyldig og aldri tilsiktet, men kan likevel føre til en pinlig situasjon, og noen ganger kan selv ha noen ubehagelige konsekvenser. To tilsvarende engelske uttrykk kan være å snakke for mye eller å krysse linjen. Med andre ord, du sette foten i munnen.

Opprinnelsen til uttrykket er ikke helt klart, selv om det er tenkt å være relatert til jakt verden. Når et dyr får sin etappe fanget i en jeger trap, det gjør den feilen skruing i fellen.

Har du fortsatt er i tvil? Vel, let si at jeg ikke har sett min venn Ana i 3 måneder. Under de 3 måneder, hun fikk 15 pounds. Når vi endelig se hverandre igjen, Jeg gratulerer henne på å være gravid, og i stedet for å smile og si takk, Hun ser heller fornærmet. Jeg definitivt Jeg rotet.

Og hvis du eller noen du kjenner gjør dette med en overraskende frekvens, vi kan referere til dem som en satt PATA, fordi de gaffe altfor ofte.

Endelig, hvis du messed up dårlig, du kan også si, "Jeg skrudd til bunns,"Fondo betyr dyp, så uttrykket ville bety å virkelig gjøre et rot av ting. For eksempel, Jeg begynner å prate med Luis om hans kommende bursdagsselskap og helt glemmer at det er en overraskelse, Jeg rotet opp bunnen og ødela overraskelse.

Før du bommert, tenke smart og velge Spansk i Rosario å lære spansk!

Skrevet av: Vanessa Galba

ESL Teacher

 

La oss få vennlig