Studiare lo spagnolo a Rosario Argentina

Studiare lo spagnolo in Argentina

Spagnolo Classi Argentina

Scuole di spagnolo in Argentina

Spagnolo a Rosario
Gruppo Corso di spagnolo

Spagnolo a Rosario. Studiare lo spagnolo in Argentina.

Studiare la lingua spagnola e sperimentare gli aspetti sociali e culturali del Rosario Argentina. Resta con famiglie ospitanti e imparare lo spagnolo con corsi progettati per le vostre esigenze specifiche.

Corsi di spagnolo, Corsi di spagnolo all'estero, immersione spagnolo, programmi spagnoli all'estero, spagnolo classi argentina, Scuole di spagnolo argentina, studiare lo spagnolo all'estero, studio spagnolo argentina, studiare lo spagnolo rosario

Guscio

Ho imparato lo spagnolo in Spagna dove la parola conchiglia è usato per descrivere il disco protettivo involucro esterno di un mollusco o crostaceo: un guscio. A San Sebastian, San Sebastian, la spiaggia principale si chiama Playa de Concha. Così, dopo aver vissuto e imparare lo spagnolo lì per sei mesi, Ho sentito che avevo una bella chiara comprensione della parola. Mi sbagliavo. Quando sono arrivato a Rosario ho sentito persone che utilizzano questa parola in una varietà di contesti in combinazione con una pletora di vocabolario variegato. C'era qualcosa che stavo ovviamente mancava. Se avessi frainteso il significato del tutto? Bene, si e no.

Logicamente, dal punto di vista di un anglofono, che non è poi così strano sentire la vagina essere refe di una donnaRred come un guscio così quando ho sentito urlare, Il guscio di tua madre! come ha accidentalmente colpito il suo pollice con il martello, ho capito. Anche se la traduzione letterale sarebbe qualcosa di simile, “Conchiglia di mare di tua madre” l'idea è più come "figlio di puttana".

Ma allora, dopo aver visitato lo stadio Rosario Central fútbol, ha assunto un nuovo significato, come ho sentito la gente urlare insulti come Vai al guscio di tua madre! Ciò sarebbe qualcosa come "tornare a vagina di tua madre" o "Vorrei che tu non fossi mai nato". < attenti qui, la parola per “campo” è “corte” che è un molto molto leggera differenza di pronuncia e certamente farà il bersaglio di molti scherzi. >

Finalmente, Ero davvero confuso dopo oltre ascoltato la seguente conversazione:

Dove vivi adesso?

In Iberlucea, una piccola città un'ora o così al di fuori di Rosario.

Fa, Nella shell del pappagallo si vive!

Si vive nella vagina della pappagallo? Che la cosa?

Il significato colloquiale, tuttavia, è usato per riferirsi a qualcosa essere nel bel mezzo del nulla. In un quasi solo un inglese volgare potremmo dire, "In bum scopata Egitto.

Ed ecco la parte davvero incasinato. Ho sentito questa frase identica utilizzato con un tono e il contesto diverso, che avrebbe circa significare "porca miseria."

È a corto di gas, Il guscio del pappagallo! Si dimentica di pagare la bolletta elettrica in piena estate e ti ritrovi senza aria condizionata, Il guscio del pappagallo! Si decide di non prendere lezioni di spagnolo con Spagnolo a Rosario e poi rendersi conto che era un errore enorme,"Il guscio del pappagallo!"

Scritto da Stephanie Cariker

Director di spagnolo a Rosario

Andiamo amichevole