מחקר ספרדי רוסאריו בארגנטינה

ללמוד את השפה הספרדית בארגנטינה

השיעורים ספרדית ארגנטינה

בתי ספר ספרדיים בארגנטינה

ספרדית ברוסאריו
קורס קבוצה ספרדית

ספרדית ברוסאריו. ללמוד ספרדית בארגנטינה.

ללמוד את השפה הספרדית ולחוות את ההיבטים החברתיים ותרבותיים של רוסאריו ארגנטינה. להישאר עם משפחות מארחות וללמוד ספרדית עם קורסים המיועדים לצרכימים הספציפיים שלך.

קורסים ספרדיים, שיעורי ספרדית בחו"ל, טבילת ספרדית, תוכניות ספרדיות בחו"ל, ספרדית השיעורים ארגנטינה, ספרדית בתי הספר ארגנטינה, מחקר ספרדי בחו"ל, מחקר ספרדית ארגנטינה, מחקר הספרדי רוסאריו

ש – Word או מהפכה?

המילה "כי" הוא נמצא בכל מקום בארגנטינה. בטוח, לפני שהגיע, ראיתי דרום אמריקה באופנוע. הייתי בסוד מורשתו של צ'ה גווארה מהפכני המפורסם, אבל לי מושג לא היה באמת למה הארגנטינאים נראה כל הזמן מזכירים אותו. אני זוכר שחשבתי לעצמי, "למה הוא מדבר על כולם צ'ה כל הזמן?" כשהגיע אל רוסאריו מהרה התברר לי שהם לא היו בעצם מתייחסים אליו בכלל. זהו למעשה ההיפך הוא הנכון. אדון. ארנסטו צ'ה גווארה קיבל את הכינוי "צ'ה" בזמן שהוא מחוץ ארגנטינה בגלל, כמו כל הארגנטינים, הוא השתמש במילה כל כך קרובות.

אבל חכה, אם השימוש במילה זו לא בא צ'ה גווארה, מאיפה זה בא? ובכן כמיטב כפי שאנו מכירים ועל פי מר. Spadilla (בַּלשָׁן), המילה “צ'ה הוא סיומת משפת Mapudungun, שפת האם זה עדיין מדוברת באמריקה הלטינית הדרום כולל ארגנטינה וצ'ילה. הסיומת "צ'ה’ פירושו "אנשים". לדוגמה "curiche’ כלומר כהה (חֲשָׁאִי: צ'ה + שחורה: אנשים), "מפוצ'ה’ (מפת: כדור הארץ, שדה + כי: אנשים) בהתייחסו למי שייכים לקבוצה המקומית הזאת. בארגנטינה, מונח מל"ג נלקחה Mapudungun וזה עדיין משמש כיום במגוון דרכים.”

להתחיל, זה נעשה שימוש כדי לקבל תשומת לב של מישהו, דומה "היי" או "היי אתה" באנגלית. בואו לראות את זה בהקשר: "ש, לוסיאנה, ¿בואו לרקוד זה יום שבת?", "היי, לוסיאנה, אנחנו הולכים לרקוד זה יום שבת?" ואולי אתה רוצה לקבל את תשומת הלב של הברמן, "ש, אחר Quilmes בבקשה. "" היי, אחר Quilmes, אנא."

זה משמש גם כדרך לומר “חָבֵר” או “יָדִיד,” והוא מוחל לכולם – אנשים זקנים, אנשים צעירים, פרצופים מוכרים, מכרים חדשים, למרות שאתה אולי לא רוצה להשתמש בו עם אנשים במצב חברתי גבוה יותר מאשר את עצמך (בוסים, פרופסורים, וכו '), אלא אם כן אתה מכיר אותם טוב מאוד. זה יכול לשמש לפני או אחרי משפט. לדוגמה: ש, קציצות אלו están טעים ", כלומר, "אחי, אמפנדס אלה הם כל כך טובים." אור, "אנחנו הולכים למשחק כדורגל צ'ה," משמעות, "בואו נלך משחק כדורגל, תאומה." זה יכול להיות שימושי במקרה שכחת שם של מישהו, "מה, כל כך טוב לראות אותך שוב."

לבסוף, לעתים קרובות הוא משמש בתור הזרקת משמעות או קביים מזדמנים למלא חלל או להמשיך ולשוחח, מאוד דומה למילה "אממ." נניח שיש שתיקה מביכה עם מישהו שפגשתם זה עתה, "¿SOS צ'ה ... ואיפה?", "A…מאיפה אתה?"

אז יש לך את זה, האמת מאחורי מה שרוב האנשים חושבים להיות בעל אותו שם. הוסף אותו המילונים שלך כך שכאשר אתם מגיעים אל רוסריו, אתה פשוט תתאים!

נכתב על ידי ונסה Galban

נערך על ידי סטפני Cariker