Apprendre l'espagnol à Rosario en Argentine

Étudier la langue espagnol en Argentine

Cours d'espagnol en Argentine

Ecoles d'espagnol en Argentine

Spanish in Rosario
Groupe Cours d'espagnol

Spanish in Rosario. Etudier l'espagnol en Argentine.

Étudier la langue espagnole et découvrir les aspects sociaux et culturels de Rosario en Argentine. Hébergés dans des familles d'accueil et apprendre l'espagnol avec des cours adaptés à vos besoins spécifiques.

Cours d'espagnol, cours d'espagnol à l'étranger, immersion espagnol, programmes espagnols à l'étranger, Cours d'espagnol en Argentine, Ecoles d'espagnol en Argentine, étudier l'espagnol à l'étranger, étudier l'espagnol en Argentine, étudier l'espagnol rosario

7 jours de Tango à Rosario

«Où êtes-vous allé, vous tango / recherche / toujours et je ne trouve pas?” “Te loi pour moi vieja,/ Si vous ne trouvez pas / Je commence à pleurer”

“Où êtes-vous allé, tango / Je suis toujours à la recherche pour vous / et je ne peux pas vous localiser trouver?” “Je le jure sur le nom de ma mère,/ que si je ne vous trouve pas / Je vais fondre en larmes”

Carlos Gardel "Suit Marquage"

Photography by Romina Kreimer

Voyages. Nous traversons les frontières, nous expérimentons de nouvelles odeurs et les goûts. Nous découvrons sentiments que nous ne savions pas que nous avions et et, finalement, nous apprenons sur les cultures, comment ils sont devenus et pourquoi. Nous arrivons à l'Argentine en sachant que, dans sa culture, il ya une sorte mystérieux de la musique que cette culture se caractérise par des passionnés. Non seulement une musique, mais aussi une danse, une danse 4/4 heure: Tango.

Nous connaissons tous le chant et la danse, mais il n'est pas facile de rencontrer les origines de cette pièce provocatrice de la culture argentine. Il semble presque impossible de trouver une réponse acceptable au sujet de comment tout a commencé. Certains disent qu'il a peut-être commencé dans les rues de La Boca à Buenos Aires, ou le long des berges de la rivière de l'Uruguay de Rivière de l'argent. D'autres tiennent bon qu'il est né comme une évolution de l'Afrique du esclaves Candombe, tandis que d'autres affirment encore qu'il est dérivé du bourdonnement des immigrés exilés, dont le chant exprimé leurs désirs et la nostalgie de retourner un jour dans leur patrie.

Peu importe comment il a commencé, nous pouvons être certains que, à la fin du 19e siècle, est venu le Tango, une expression claire et populaire d'une culture de naître.

Photography by Romina Kreimer

Bien qu'il soit né est undefined, il ya certaines choses qui peuvent être affirmées, par exemple, que le Tango a fait ses débuts dans les secteurs marginaux de la société: à bordels ou des maisons de prostitution, tènements ou la vie urbaine partagée, et parmi ces personnes sans voix pour appeler une nouvelle terre d'accueil, Tango leur a donné tout un moyen de se faire entendre. Peu à peu, il s'est déplacé à l' maisons de danse ou maisons de danse, d'abord comme une simple musique, puis développer comme une danse. Il est communément comprendre que, au début, il a été dansé seulement entre les hommes. Il a fallu attendre l'arrivée des orchestres de tango que les femmes ont été inclus en tant que partenaires de danse. A partir de là, Tango a développé le célèbre sensualité que nous connaissons et aimons aujourd'hui. Une étreinte qui fusionne deux corps dans l' milonga ou le plancher de danse Tango, entre huit et firuletes, étapes communes de danse de tango.

Tango est l'expression culturelle de la population, une population qui a combattu à devenu une nation. Une nation que les immigrants logés à partir d'une multitude de pays européens qui tous avaient l'air de se calmer leurs douleurs, de trouver une nouvelle maison dans un pays étranger. Tango était l'argot qui a exprimé la pauvreté, nostalgie et le mal du pays.

Et tout comme Buenos Aires a il est La Boca, Rosario a son Pichincha, plein de lifes, ou bars traditionnels ou des points de rencontre de nombreux musiciens connus, chanteurs et danseurs. Aujourd'hui, Pichincha est devenu un quartier culturel important où vous pourrez observer l'architecture historique qui remonte aux premières années de Tango, magasins d'antiquités souvenirs de logement de l'époque, fantaisie bars et restaurants situés dans les bâtiments anciens et renouvelée, et, mon coup de coeur, le plus grand marché aux puces de la ville, Marché Rétro, tous les dimanches, 10 heures-20 heures. Comme vous serpentent à travers plus de 150 peuplements bondés, vous pourrez observer des icônes et des instruments de l'époque communes du passé de l'Argentine. Si vous êtes chanceux, vous pourrez apercevoir vivez danses de tango et des artistes de rue exécution ouvrantes, marionnettiste spectacles et d'autres formes d'expressions culturelles argentines. La nuit, Pichincha se transforme en l'un des meilleurs points chauds de la ville offrant un éventail de pubs et de bars, musique live et danse clubs de tous genres.

Si vous êtes impatient de sentir l'expérience de Tango, vous pouvez le faire 7 jours par semaine à Rosario!

Il ya un quotidien Milonga, et, dans la plupart des cas, si vous arrivez une heure ou deux plus tôt, vous pouvez prendre des leçons de tango, ou peut-être juste rester là, boire un verre de vin et profiter du spectacle!

Lundi – Lundi

Milonga La bonne mesure: Bar Le faire bonne mesure (Buenos Aires et La Rioja). Organisé par Hernán Arellano

Une classe aura lieu à 21:00 suivie d'une Milonga.

Mardi – Mardi

Milonga El Encuentro: Le Favrika (Tucumán 1816), de 21 à 00:30 hs. Organisé par Juan y El Gallego

Mercredi – Mercredi

Milonga Contramambo: Olympus Bar (Corrientes et Mendoza), à partir de 23:00 hs. Organisé par Santi y Lucho

Jeudi – Jeudi

Chamuyera Tango Club: La Chamuyera (Courants 1380), à partir de 23:00 hs. Organisé par Marcos, tel 156250061 153289477

Milonga del têtes: Visages et masques de théâtre (Courants 1518), à partir de 21 hs. Organisé par le Liliana Pedro

Vendredi – Vendredi

L'ascenseur: (Pichincha (ex Richieri) 120), à partir de 23:00 hs. Tel 4724390

Milonga del Playon: Seulement au cours du printemps et de l'été. Dans la zone de plein air en face du Centro Cultural Fontanarrosa, ex Bernardino Rivadavia; San Luis y San Martín) Tel 4374418/4824603

Milonga El Hornero: Juan Manuel de Rosas 1147. Organisé par El Duende, tel 4482012

Samedi – Samedi

Chamuyera Tango Club: La Chamuyera (Courants 1380), à partir de 23 hs. Organisé par Marcos, tel 156250061 153289477

La Musa Mistonga: Passer 2378, à partir de 22:00 à 03 hs. Organisé par Guillermo Ruiz

Dimanche – Dimanche

Pratique de tango: La Casa del Tango (España y Charron), à partir de 17:00 à 20:00 hs. Organisé par Víctor Barrios

La Musa Mistonga: Passer 2378, à partir de 20:00 à 24:00 hs. Organisé par Guillermo Ruiz

Obtenons amical