Estudiar español en Rosario Argentina

Estudiar el idioma español en Argentina

Clases de español Argentina

Escuelas de español en Argentina

Spanish in Rosario
Grupo Curso de Español

Spanish in Rosario. Estudiar español en Argentina.

Estudio de la lengua española y la experiencia de los aspectos sociales y culturales de Rosario Argentina. Estancia con familias de acogida y aprender español con cursos diseñados para sus necesidades específicas.

Cursos de español, Clases de español en el extranjero, inmersión españoles, programas de español en el extranjero, Argentina clases españolas, escuelas españolas Argentina, estudiar español en el extranjero, estudiar español Argentina, estudiar español rosario

¿Hablas de Argentina?

La expresión "bola dar" tiene un origen mucho debatible. Aquí en Argentina, lo usamos para expresar algo similar a la de la frase Inglés "prestar atención a".
Sin la bola o no prestan ninguna atención a él / ella, pedimos sin embargo, es más compleja de lo que imaginas.
Según Héctor Zimmerman en su libro Tres mil historias de frases o palabras que decimos a cada rato, que vincula la frase a principios de la década de 1920 cuando los niños jóvenes comenzaron a pasar su tiempo libre en cafés y salas de billar.

Con demasiada frecuencia, alguien con poca experiencia y un fracaso para dominar el taco de billar sería golpeado accidentalmente la bola de billar de la mesa, ya sea que rasga el fieltro o mandando el balón volando por una ventana cercana. En ese caso, dando lugar a comentarios como, "A ESE no le den bola (las bolas)"

Rápidamente la frase prendió y mutado a "dar pelota" cuando comenzó a ser utilizado en el fútbol * mundo como una forma de referirse a los pases de los jugadores dieron (o no dio) durante un juego.

Sin embargo, si vas más al norte, por ejemplo, México y algunos países de América Central, dar bola es en referencia a brillar los zapatos. El Bolero, o el hombre en la esquina que se gana la vida haciendo lo, se ha sabido que gritar, “¿Vas a darles bola?"¿Vas a darles un brillo? El verbo ser bolear, Otra forma de decir lustrar.

En todo caso, el significado de hoy en día no se puede negociar. Hoy usamos casi exclusivamente a hablar de la atención que o bien hacemos o no le damos a alguien o algo.

Aquí hay algunos ejemplos:

¿Qué ¡! ¡No me estás dando bola! – Oye, usted no está prestando atención a mí!
¡No se la bola! – No hagas caso a ellos.
Dale un poquito de bola. – Dar él / ella un poco de atención.

 

*Fútbol Mundial es un término que Claudio, uno de nuestros profesores de español, ha acuñado para referirse a la palabra fútbol Inglés ya que cree que los EE.UU.. es el único país que realmente utiliza esa palabra, mientras que casi todos los demás países de habla inglesa utilizan el fútbol para hablar de fútbol.

Escrito por Stephanie Cariker

Director de español en Rosario

Vamos a usar