Estudiar español en Rosario Argentina

Estudiar el idioma español en Argentina

Clases de español Argentina

Escuelas de español en Argentina

Spanish in Rosario
Grupo Curso de Español

Spanish in Rosario. Estudiar español en Argentina.

Estudio de la lengua española y la experiencia de los aspectos sociales y culturales de Rosario Argentina. Estancia con familias de acogida y aprender español con cursos diseñados para sus necesidades específicas.

Cursos de español, Clases de español en el extranjero, inmersión españoles, programas de español en el extranjero, Argentina clases españolas, escuelas españolas Argentina, estudiar español en el extranjero, estudiar español Argentina, estudiar español rosario

Concha

Aprendí español en España, donde la palabra concha se utiliza para describir el disco caja exterior protectora de un molusco o crustáceo: como el infierno. En San Sebastián, San Sebastian, la playa principal se llama Playa de la Concha. Así, después de vivir y aprender español allí durante seis meses, Sentí que tenía un conocimiento muy claro de la palabra. Estaba equivocado. Cuando llegué a Rosario oí gente que usa esta palabra en una variedad de contextos, combinados con una gran cantidad de vocabulario variado. Había algo que estaba claramente ausente. Si yo hubiera entendido el significado completo? Bien, si y no.

Lógicamente, desde la perspectiva de una persona de habla Inglés, que no es tan extraño escuchar la vagina ser refe de una mujerRRed como una concha, así que cuando le oí gritar, ¡la concha de tu madre! cuando accidentalmente golpeó el pulgar con el martillo, Entendí. Aunque la traducción literal sería algo así como, “Concha de mar de su madre” la idea es más como "hijo de puta".

Pero entonces, después de visitar el estadio de Rosario Central fútbol, tomó un nuevo significado como escuché gente gritando insultos como ¡anda a la concha de tu madre! Esto sería algo así como "volver a la vagina de tu madre" o "Desearía que nunca hubieras nacido". < cuidado aquí, la palabra “campo” es “cancha” que es un muy, muy ligera diferencia en la pronunciación y sin duda le hará el blanco de muchas bromas. >

Finalmente, Yo estaba muy confundido después de más de escuchar la siguiente conversación:

Donde estas viviendo ahora?

En Iberlucea, una ciudad pequeña de una hora o así fuera de Rosario.

Hace, ¡en la concha de la lora vivís!

Usted vive en la vagina de la cotorra? Que el que?

El significado coloquial, pedimos sin embargo, se utiliza para referirse a algo ser en el medio de la nada. En casi sólo un Inglés vulgar podríamos decir, "En vago jodido Egipto.

Y aquí está la parte realmente jodido. He oído esta frase idéntica se utiliza con un tono y contexto diferente que más o menos significa "maldita sea".

Usted se queda sin gas, ¡la concha de la lora! Te olvidas de pagar el recibo de la luz en el medio del verano y te encuentras sin aire acondicionado, ¡la concha de la lora! Usted decide no tomar clases de español con Spanish in Rosario y luego darse cuenta de que era un error enorme,“¡la concha de la lora!"

Escrito por Stephanie Cariker

Director en español en Rosario

Vamos a usar