Spanisch lernen in Rosario Argentinien

Studieren Sie die spanische Sprache in Argentinien

Spanischunterricht Argentinien

Spanisch Sprachschulen in Argentinien

Spanisch in Rosario
Gruppe Spanischkurs

Spanisch in Rosario. Spanisch lernen in Argentinien.

Studieren Sie die spanische Sprache und erleben Sie die sozialen und kulturellen Aspekte von Rosario Argentinien. Bleiben Sie mit Gastfamilien und Spanisch lernen mit Kursen für Ihre spezifischen Bedürfnisse zugeschnitten.

Spanischkurse, Spanischunterricht Ausland, Spanisch Immersion, Spanisch im Ausland, Spanischunterricht argentina, Spanischschulen argentina, Spanisch lernen im Ausland, Studie Spanisch Argentinien, Spanisch lernen rosario

Schnitzer

Obwohl der häufig verwendeten Begriff "Schnitzer"Entstand in Spanien, ist es weitgehend in Argentinien und viel von Lateinamerika verwendet. Bein bedeutet, Bein und Fuß, nicht die eines menschlichen, aber eines Tieres (obwohl Sie hören viele Lateinamerikaner mit Bein zum Fuß einer Person zu). Wenn ich wörtlich zu übersetzen das Wort, es umgangssprachlichen Sinne bedeuten würde ", um Bein / Fuß des Tieres in sie.", jedoch, ist es, einen Fehler zu machen oder die falsche Sache zu sagen,. Diese Bemerkungen sind in der Regel harmlos und nie vorsätzliche, kann aber dennoch zu einer peinlichen Situation führen, und manchmal kann sogar einige unangenehme Folgen. Zwei gleichwertige englische Ausdrücke sein könnte zu viel zu reden oder über die Linie. Mit anderen Worten, Sie setzen Sie Ihren Fuß in den Mund.

Der Ursprung der Ausdruck ist nicht ganz klar, aber es wird angenommen, zum Jagd Welt in Beziehung gesetzt werden. Wenn ein Tier hat seinen Bein eines Jägers Falle gefangen, es macht den Fehler, Verschraubung im Falle.

Haben Sie immer noch Zweifel,? Nun, let sagen, dass ich nicht meine Freundin Ana in gesehen 3 Monate. Während diejenigen, 3 Monate, sie gewonnen 15 Pfund. Wenn wir sehen, endlich wieder gegenseitig, Ich gratuliere ihr schwanger zu sein und nicht lächeln und sagen Dank, Sie sieht eher beleidigt. Ich auf jeden Fall Ich vermasselt.

Und wenn Sie oder jemand Sie wissen, tut dies mit einer überraschenden Frequenz, Wir könnten sie als ein beziehen gesetzt PATA, weil sie Fauxpas zu oft.

Endlich, wenn Sie sich schlecht durcheinander, Sie können auch sagen,, "I auf den Boden geschraubt,"Fondo bedeutet tief, so dass der Begriff würde bedeuten, ein Durcheinander von Dingen wirklich. Beispielsweise, Ich fange an zu Luis über seine bevorstehende Geburtstagsparty im Chat und völlig vergessen, dass es eine Überraschung,, Ich den Boden durcheinander und ruinierte die Überraschung.

Bevor du Schnitzer, denken, smart und wählen Sie Spanisch in Rosario Spanisch lernen!

Geschrieben von: Vanessa Galba

ESL Teacher

 

Lassen Sie uns freundlich